German Translator and Language Consultant
(+34) 622 427 661
43892 Miami Platja (Tarragona), Spain
Monday to Friday, 9am to 6pm (CET)
Are you based in Barcelona or in the Tarragona area?
Let's meet in person to discuss your project and get the most out of our collaboration!
Use the Live Chat in the bottom right corner of my website to send me your questions and I will be there to help you within 5-10 minutes!
I am also available to chat via WhatsApp, Facebook Messenger and Skype (ID: annalenawittmann).
The most direct way to resolve all your doubts!
I am professional member of the following translators associations:
Book now and get your first consultation for free! No strings attached.
These are some of the questions I am being asked most frequently by potential clients interested in my services.
If you have another question, please do not hesitate to get in touch, so we can solve them together and find the most suitable approach for your project.
How much does a translation cost?
The cost of a translation depends on various factors, such as text volume, field of specialization, language combination, deadline etc.
To get a detailed quote for your project, please send me the text you need translated and all relevant information. All information is treated strictly confidential.
What information do I need to provide for a customized quote?
If you need a detailed quote, please send me the complete text to be translated as an attachment via email.
For an estimated price range, I need to see a representative piece of the text and know at least the following details:
- estimated word count of the text,
- timeframe of the project,
- target audience,
- purpose of the translation,
- any other project-specific requirements.
In case I need more information, I will be in touch.
When do I receive my quote?
Usually within 2-3 hours.
How do you calculate your prices?
My rates are calcutated per word, per hour or we agree on a fixed project price, depending on the services you requested. The rates vary depending on the language combination, text volume, subject and type of the text, delivery date and some other criteria that you can find here.
Which payment methods do you accept?
I accept payments via bank transfer or PayPal.
What are your working languages?
I translate from English, Spanish and Italian into German which is my native language.
However, if you need a translation in a different language combination, please do not hesitate to get in touch. Thanks to my network of trusted colleagues, I can help you with that, too.
Do you offer certified translations?
No. I do not provide certified translations of official documents, such as birth certificates, marriage certificates, police records etc.
What is the difference between translation and transcreation?
Compared to a typical translation, transcreation implies a more creative approach. It includes not only the translation of a text but also a creative adaption to the target culture as a second step.
In some cases, this can mean that I create a new text from scratch that communicates the same message, values, and information as the original, in order to make it sound natural and appealing to your target audience.
Did not find the answer to
you were looking for?