It's All About the Right Words

Let's discuss your linguistic needs

Get in touch

Annalena Ouwens

German Translator and Language Consultant

(+34) 622 427 661

43892 Miami Platja (Tarragona), Spain


Monday to Friday, 9am to 6pm (CET)


Are you based in Barcelona or in the Tarragona area?

Let's meet in person to discuss your project and get the most out of our collaboration!

Get instant support

Use the Live Chat in the bottom right corner to send me your questions and I will be there to help you in no time!


I am also available to chat via WhatsApp, Facebook Messenger and Skype (ID: annalenawittmann).

The most direct ways to resolve all your doubts!

Get a quote

Please enter the code:

Note: Please fill out the fields marked with an asterisk.

Let's connect!

Not ready to get in touch just yet?

Sign up for my newsletter and stay up-to-date.

Frequently Asked Questions

These are some of the most common questions about my services.

If there's something else you need to know, don't hesitate to get in touch, so we can solve your doubts together and find the most suitable approach for your project.

Pricing & Payment

How much does a translation cost?

The cost of a translation depends on various factors, such as text volume, field of specialization, language combination, deadline etc.

To get a detailed quote for your project, please send me the text you need translated and all relevant information. All information is treated strictly confidential.

What information do I need to provide for a customized quote?

If you need a detailed quote, please send me the complete text to be translated as an attachment via email.

For an estimated price range, I need to see a representative piece of the text and know at least the following details:

- estimated word count of the text,
- timeframe of the project,
- target audience,
- purpose of the translation,
- any other project-specific requirements.

In case I need more information, I will be in touch.

When do I receive my quote?

Usually within 2-3 hours.

How do you calculate your prices?

My rates are calcutated per word, per hour or we agree on a fixed project price, depending on the services you requested. The rates vary depending on the language combination, text volume, subject and type of the text, delivery date and some other criteria that you can find here.

Which payment methods do you accept?

I accept payments via bank transfer or PayPal.


What are your working languages?

I translate from English, Spanish and Italian into German which is my native language.

However, if you need a translation in a different language combination, please do not hesitate to get in touch. Thanks to my network of trusted colleagues, I can help you with that, too.

Do you offer certified translations?

No. I do not provide certified translations of official documents, such as birth certificates, marriage certificates, police records etc.

What is the difference between translation and transcreation?

Compared to a typical translation, transcreation implies a more creative approach. It includes not only the translation of a text but also a creative adaption to the target culture as a second step.

In some cases, this can mean that I create a new text from scratch that communicates the same message, values, and information as the original, in order to make it sound natural and appealing to your target audience and reach the desired result.

Didn't find the answer you

were looking for?